Esta IA de Meta es capaz de traducir lo que dices en 100 idiomas diferentes y la puede usar cualquiera
Para ayudar a las personas a conectarse mejor en la actualidad y a formar parte del metaverso del futuro, el equipo de investigación de Meta AI creó No Language Left Behind (NLLB), una iniciativa para el desarrollo de funciones de traducción automática de alta calidad que incluye la mayoría de los idiomas del mundo. Hoy anunciamos un importante avance en NLLB: desarrollamos un modelo único de IA llamado NLLB-200, que traduce 200 idiomas diferentes con resultados de primer nivel.
El modelo de inteligencia artificial de Meta puede filtrar el ruido de fondo y adaptarse a las variaciones del hablante.
Un modelo de Inteligencia Artificial (IA) desarrollado por Meta es capaz de traducir voz y texto en 101 idiomas y de hacer traducciones directas de voz a voz en 36 lenguas. El modelo, que supera a los existentes, puede allanar el camino hacia las traducciones universales rápidas.
Meta ya presentó una primera versión del modelo en agosto de 2023, aunque ahora, en un artículo publicado este miércoles en la revista Nature, la compañía incorpora varias innovaciones.
El modelo tiene recursos “que se pondrán a disposición del público -para uso no comercial- para ayudar a seguir investigando” las tecnologías de traducción de voz inclusivas, avanzan los autores en Nature.
Realizar traducciones universales instantáneas es algo que, por ahora, solo ha logrado la ciencia ficción, como ‘El pez de Babel’, un pequeño pez amarillo incluido en la ‘Guía del autoestopista galáctico’, de Douglas Adams, que se insertaba en una oreja y traducía simultáneamente de manera telepática de una lengua hablada a otra.
Tener algo así sería muy útil para facilitar la comunicación en un panorama global interconectado, pero hoy por hoy la mayoría de los sistemas de traducción por aprendizaje automático están orientados al texto o requieren varios pasos: reconocer la voz, traducir el texto y convertirlo de texto a voz en otro idioma.
Además, la cobertura lingüística de los modelos actuales de conversión de voz a voz es menor que la de los modelos de traducción de texto a texto y suele estar sesgada hacia la traducción de un idioma de origen al inglés.
https://www.abc.es/tecnologia/ia-meta-capaz-traducir-dices-100-idiomas-20250115170632-nt.html#:~:text=Esto%20es%20algo%20que%20cualquiera,en%20una%20publicaci%C3%B3n%20en%20la (ABC Tecnologia 2025)

No hay comentarios:
Publicar un comentario